15.Many expressions that we use in American English come from novels.Today we will look at some of them from Lewis Carroll's famous novel"Alice in Wonderlan"in detail.
The story is about a young girl fallin down a rabbit hole.When she finally lands,she finds herself in a strange world and meets some strange characters.
The first character Alice meets is the White Rabbit,who runs past her and says some strange words.Alice chases(追趕)him,and that is where her adventures begin.
In English,chasing a white rabbit means chasing an impossible clue and finding yourself in a misleading situation.
Then,as she runs after the rabbit,she falls down the rabbit hole into Wonderland.
To fall down the rabbit hole can mean to enter a confusing(令人困惑的)situation.However,usually we use this expression to mean we get interested in something to the point of distraction(分神).It often happens by accident and is about something not that meaningful.
Later in the story,Alice meets the March Hare and the Hatter at a crazy tea party.Hares(野兔)have long been thought to behave excitedly in March,which is their mating(交配)season.Scientifically,this may not be true.But to be mad as a March Hare means that someone is completely mad,or crazy.The expression mad as a Hatter also means to be completely crazy.Of the two,mad as a Hatter is more common.But don't tell the March Hare.Who knows how he will react(反應(yīng))!
Near the end of the story,Alice meets the Queen of Hearts.A woman who is called a Queen of Hearts likes controlling others and always tries to control everything and everyone around her.
32.Which of the following situations best fits the expressions to fall down a rabbit hole?C
A.When Tom was taking a walk in the forest,he suddenly fell over onto the ground.
B.When Mary turned on the TV,she chose to watch the talk show programme as usual.
C.When Jim was looking for a sport book online,he lost himself in many report on surperstars.
D.When Lily was thinking about how to solve a math problem,she came up with a good idea.
33.According to the passage,the expression to be mad as a March HareD.
A.describes how hares behave in March
B.shows hares'characteristics in a scientific way
C.is used more often than the expression mad as a Hatter.
D.has the same meaning as the expression mad as a Hatter
34.Which character in"Alice in Wonderland"wants others to obey his or her orders in every situation?D
A.Alice
B.The March Hare
C.The Hatter
D.The Queen of Hearts.
35.The writer mainly wants toC in the passage.
A.introduce a famous novel and its language style
B.introduce a famous writer Lewis Carroll and his novels
C.explore some English expressions from a famous nvel
D.explain why many expressions in English come from novels.
分析 本文用愛麗絲夢游仙境中的幾個句子解釋了為什么說許多我們常用的表達來自美國小說.
解答 32.C理解推斷題.根據(jù)第五段To fall down the rabbit hole can mean to enter a confusing(令人困惑的)situation.可知愛麗絲掉進兔子洞是陷入了令人困惑的境況,通常用于我們對感興趣的東西入迷了,這和吉姆在網(wǎng)上找書,面對許多超級明星的介紹很入迷的情況是相似的,故選C.
33.D理解推斷題.根據(jù)第六段But to be mad as a March Hare means that someone is completely mad,or crazyThe expression mad as a Hatter also means to be completely crazy.Of the two,mad as a Hatter is more common.可知mad as a Hatter 和mad as a March Hare 意思是一樣的,故選D.
34.D理解推斷題.根據(jù)最后一段A woman who is called a Queen of Hearts likes controlling others and always tries to control everything and everyone around her.可知這個叫做紅心女王的人喜歡控制別人,故選D.
35.C理解推斷題.根據(jù)第一段第一句Many expressions that we use in American English come from novels可知這好似文章的主題句,本文就是解釋為什么說許多我們常用的表達來自美國小說,故選C.
點評 做題時要在理解好文意的基礎(chǔ)上,與題目有機的結(jié)合,從文章中找到相關(guān)細節(jié)性的句子與選項細細比對,進行選擇或推理判斷,選出符合文章內(nèi)容的正確選項.做題注意靈活,有時可采用排除法或直選法確定出最終答案.