Dutch treat is a late-nineteenth-century term, and it originally refers to a dinner where everyone is expected to pay for his own share of the food and drink. If people go “Dutch treat”, or simply “go Dutch”, it means that they will share the expenses of a social engagement.
There are many other “Dutch” expressions in English, many of which were invented in Britain in the seventeenth century, when the Dutch and the English were commercial and military rivals. The British used “Dutch” to refer to something bad, cheap and shameful. A “Dutch bargain” at that time was an uneven, one-sided deal; “Dutch reckoning” was an unitemized(未逐條記載的) account; and “Dutch widow” was slang for prostitute. Later centuries brought in “Dutch courage”, for bravery caused by drink; “Dutch concert”, for noisy music; “Dutch nightingale”, meaning a frog; and “double Dutch”, for incomprehensible language or talk.
Some of the expressions are still in use today, but some are not. In fact, in American English, some “Dutch” expressions have nothing to do with the Dutch, but something with the German. It was probably because of the similar spelling and pronunciation that people made a mistake in distinguishing between “Dutch” and “Deutsch” (the German word for German), when German immigrants came to America in the 1700s. For instance, “the Pennsylvania Dutch” refers to the German descendants, instead of the Dutch descendants, living in Pennsylvania.
1.Many of the “Dutch” expressions were invented with negative sense, because ___________.
A. The Dutch were underdeveloped people.
B. Britain and Holland were competitors at that time.
C. The Dutch had many bad habits.
D. The British were superior to the Dutch.
2. With the information you get from Paragraph 2, make a guess at the meaning of the sentence “You are in Dutch”. It probably means ____________ .
A.You are in Holland. B. You are welcome.
C. You are in trouble. D. You are lucky.
3.According to the passage, some native American “Dutch” expressions were related to the German instead of the Dutch, simply because ______________.
A. People hated the German as much as the Dutch.
B. People made a mistake at the beginning.
C. People made a joke about the German.
D. The German immigrants proclaimed that they were Dutch.
1.B
2.C
3.B
【解析】
試題分析:Dutch treat是十九世紀(jì)后期的術(shù)語,它原本是指每個人都預(yù)期支付他自己份額的食品和飲料的一頓晚餐。如果人們?nèi)utch treat,或簡單地“go Dutch”,這意味著他們將分享參與某一個社會活動的費(fèi)用。有很多其他含Dutch的英語習(xí)語,其中許多被發(fā)明了在英國在十七世紀(jì),當(dāng)時荷蘭人和英語是商業(yè)和軍事競爭對手。英語中用Dutch指壞、 廉價和可恥的東西。 一些表達(dá)今天仍在使用。事實上,在美國英語中,含有Dutch的習(xí)語與荷蘭人無關(guān),但與德國相關(guān)。這大概是當(dāng)?shù)聡泼裨?18 世紀(jì)來到美國時,由于當(dāng)?shù)厝税袲utch和Deutsch (德語中德國人) 這兩個在拼寫和發(fā)音上很相似的詞弄混了。
1.細(xì)節(jié)理解題。題干問:許多發(fā)明的帶有“Dutch”的習(xí)語含有否定意義,因為什么?根據(jù)文中的the Dutch and the English were commercial and military rivals. (當(dāng)時荷蘭人和英語是商業(yè)和軍事競爭對手。)可知,選 B。
2.推理判斷題。題干問:根據(jù)從第二段獲得的信息,猜一下You are in Dutch的意思。第二段介紹,英國人用" Dutch "指壞、 廉價和可恥的東西。,故選C。(你有麻煩了。)
3.細(xì)節(jié)理解題。題干問:根據(jù)本段介紹,一些當(dāng)?shù)孛绹擞肈utch習(xí)語與德國人而不是荷蘭人有關(guān)。因為什么?根據(jù)最后一段的解釋可知,在18世紀(jì)德國人來到美國時,當(dāng)?shù)厝嗽谄磳懞桶l(fā)音方面混淆了Dutch 和Deutsch(指德國)。故選B。( 一開始弄錯了。)
考點:文化類短文閱讀。
年級 | 高中課程 | 年級 | 初中課程 |
高一 | 高一免費(fèi)課程推薦! | 初一 | 初一免費(fèi)課程推薦! |
高二 | 高二免費(fèi)課程推薦! | 初二 | 初二免費(fèi)課程推薦! |
高三 | 高三免費(fèi)課程推薦! | 初三 | 初三免費(fèi)課程推薦! |
科目:高中英語 來源:2011-2012學(xué)年福建省福州八中高二下學(xué)期期末考試英語試卷(帶解析) 題型:閱讀理解
Here below we will talk about the American expressions using the word “Dutch”. Many of the “Dutch” expressions heard in American English were first used in England in the seventeenth century. Britain used to be called “empire on which the sun never sets”,which gained its supreme(至高無上的) power mostly by its naval(海軍的 )military forces. The period of the Anglo-Dutch Wars was a time of fierce naval competition between England and the Netherlands. At that time, the British used “Dutch” as a word for something bad, or false, or mistaken.
A “Dutch agreement” was one made between men who had drunk too much alcohol. “Dutch courage” was the false courage produced by the effects of drinking alcohol. And “Dutch leave” was what a solider took when he left his base(基地)without permission.
Some of these old expressions are still used today with a little different meaning. “Dutch treat” is one example. Long ago, a Dutch treat was a dinner at which the invited guests were expected to pay for their own share of the food and drink. Now, Dutch treat means that when friends go out to have fun, each person pays his own share.
Another common expression heard a few years ago was “in Dutch”, which simply referred to the country then. Nowadays, if someone says to you, you are in Dutch, they are telling you that you were in trouble. An important person, a parent or teacher perhaps, is angry with you.
Some of the Dutch expressions heard in American English have nothing to do with the Dutch people at all. In the 1700s, Germans who moved to the United States often were called Dutch. This happened because of mistakes in understanding and saying the word “Deutsch”, the German word for German. Families of these German people still live in the eastern United States, many in the state of Pennsylvania. They are known as the Pennsylvania Dutch.
During the American Civil War, supporters of the northern side in the central state of Missouri were called Dutch, because many of them were German settlers. In California, during the Gold Rush, the term Dutch was used to describe Germans, Swedes, and Norwegians as well as people from the Netherlands.
President Theodore Roosevelt once noted that anything foreign and non-English was called Dutch.One expression still in use, “to talk to someone like a Dutch uncle”, did come from the Dutch.The Dutch were known for the firm way they raise their children. So if someone speaks to you like a Dutch uncle, he is speaking in a very severe way. And you should listen to him carefully.
【小題1】According to paragraph 1, the British used “Dutch” as a word for something bad and mistaken because ___________.
A.it was the long-lasting habit of the British language. |
B.the Netherlands was the closest rival(競爭對手) for naval supremacy then. |
C.there was a close connection between “Dutch” and “Deutsch”. |
D.a(chǎn)nything foreign and non-English was called “Dutch”. |
A.invite his friends to dinner. |
B.beat a strange passer-by without any reason. |
C.speak to a Dutch uncle. |
D.become angry with the teacher. |
A.The expression “to talk to someone like a Dutch uncle”. |
B.When friends go out to have fun, they choose Dutch treat. |
C.Germans who moved to the United States were called Dutch. |
D.A solider took “Dutch leave” during wars. |
A.Language causes of the Anglo-Dutch Wars |
B.Language of the Netherlands |
C.Deutsch VS Dutch |
D.Dutch expressions in American English |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:2013屆福建省高二下學(xué)期期末考試英語試卷(解析版) 題型:閱讀理解
Here below we will talk about the American expressions using the word “Dutch”. Many of the “Dutch” expressions heard in American English were first used in England in the seventeenth century. Britain used to be called “empire on which the sun never sets”,which gained its supreme(至高無上的) power mostly by its naval(海軍的 )military forces. The period of the Anglo-Dutch Wars was a time of fierce naval competition between England and the Netherlands. At that time, the British used “Dutch” as a word for something bad, or false, or mistaken.
A “Dutch agreement” was one made between men who had drunk too much alcohol. “Dutch courage” was the false courage produced by the effects of drinking alcohol. And “Dutch leave” was what a solider took when he left his base(基地)without permission.
Some of these old expressions are still used today with a little different meaning. “Dutch treat” is one example. Long ago, a Dutch treat was a dinner at which the invited guests were expected to pay for their own share of the food and drink. Now, Dutch treat means that when friends go out to have fun, each person pays his own share.
Another common expression heard a few years ago was “in Dutch”, which simply referred to the country then. Nowadays, if someone says to you, you are in Dutch, they are telling you that you were in trouble. An important person, a parent or teacher perhaps, is angry with you.
Some of the Dutch expressions heard in American English have nothing to do with the Dutch people at all. In the 1700s, Germans who moved to the United States often were called Dutch. This happened because of mistakes in understanding and saying the word “Deutsch”, the German word for German. Families of these German people still live in the eastern United States, many in the state of Pennsylvania. They are known as the Pennsylvania Dutch.
During the American Civil War, supporters of the northern side in the central state of Missouri were called Dutch, because many of them were German settlers. In California, during the Gold Rush, the term Dutch was used to describe Germans, Swedes, and Norwegians as well as people from the Netherlands.
President Theodore Roosevelt once noted that anything foreign and non-English was called Dutch.One expression still in use, “to talk to someone like a Dutch uncle”, did come from the Dutch.The Dutch were known for the firm way they raise their children. So if someone speaks to you like a Dutch uncle, he is speaking in a very severe way. And you should listen to him carefully.
1.According to paragraph 1, the British used “Dutch” as a word for something bad and mistaken because ___________.
A.it was the long-lasting habit of the British language. |
B.the Netherlands was the closest rival(競爭對手) for naval supremacy then. |
C.there was a close connection between “Dutch” and “Deutsch”. |
D.a(chǎn)nything foreign and non-English was called “Dutch”. |
2.Most probably, a man with Dutch courage would _________.
A.invite his friends to dinner. |
B.beat a strange passer-by without any reason. |
C.speak to a Dutch uncle. |
D.become angry with the teacher. |
3.Which one of the following has nothing to do with the Dutch?
A.The expression “to talk to someone like a Dutch uncle”. |
B.When friends go out to have fun, they choose Dutch treat. |
C.Germans who moved to the United States were called Dutch. |
D.A solider took “Dutch leave” during wars. |
4.What is mainly talked about in the passage?
A.Language causes of the Anglo-Dutch Wars |
B.Language of the Netherlands |
C.Deutsch VS Dutch |
D.Dutch expressions in American English |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解
“Dutch” expressions heard in American English were first used in
A Dutch agreement was one made between men who had drunk too much alcohol. Dutch leave was what a soldier took when he left his base without permission.
Some of these old expressions are still used today with a little different meaning. Long ago, a Dutch treat was a dinner at which the invited guests were expected to pay for their own share of food and drink. Now, Dutch treat means that when friends go out to have fun, each person pays his own share.
Another common expression heard a few years ago was “In Dutch”. If someone told you that you were in Dutch, they mean that you were in trouble.
Some of the Dutch expressions heard in American English have nothing to do with the Dutch people at all. In the seventeen hundreds, Germans who moved to the
59.Why does the word “Dutch” often have a negative(消極的)meaning in English?
A. Because in the 17th century , the Dutch were timid(膽小的)
B. Because in the 17th century , the Dutch often drank a lot of alcohol.
C. Because in the 17th century , the Dutch often fought with the British .
D. Because in the 17th century , the Dutch didn’t like to pay for others.
60.If you want to tell your friend that he is in trouble, you can use “________”
A. A Dutch B. Go Dutch C. In Dutch D. Dutch leave
61.Which of the following statements is TRUE?
A. The original meaning of “Dutch” refers to the people in the British.
B. “Dutch” sometimes means all that is non-English in American English.
C. The Dutch uncles are often very severe.
D. “Dutch” expressions in English didn’t come from the Dutch at all.
62.What’s the passage mainly about?
A. Telling us that“Dutch” is not a good word.
B. Showing that “Dutch” means differently between the British and the American.
C. Telling us there was fierce competition between
D. Helping us enlarge the knowledge about the word “Dutch”.
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解
Here below we will talk about the American expressions using the word “Dutch”. Many of the “Dutch” expressions heard in American English were first used in England in the seventeenth century. Britain used to be called “empire on which the sun never sets”,which gained its supreme[至高無上的] power mostly by its naval military forces. The period of the Anglo-Dutch Wars was a time of fierce naval competition between England and the Netherlands. At that time, the British used “Dutch” as a word for something bad, or false, or mistaken.
A “Dutch agreement” was one made between men who had drunk too much alcohol. “Dutch courage” was the false courage produced by the effects of drinking alcohol. And “Dutch leave” was what a solider took when he left his base[基地] without permission.
Some of these old expressions are still used today with a little different meaning. “Dutch treat” is one example. Long ago, a Dutch treat was a dinner at which the invited guests were expected to pay for their own share of the food and drink. Now, Dutch treat means that when friends go out to have fun, each person pays his own share.
Another common expression heard a few years ago was “in Dutch”, which simply referred to the country then. Nowadays, if someone says to you, you are in Dutch, they are telling you that you were in trouble. An important person, a parent or teacher perhaps, is angry with you.
Some of the Dutch expressions heard in American English have nothing to do with the Dutch people at all. In the 1700s, Germans who moved to the United States often were called Dutch. This happened because of mistakes in understanding and saying the word “Deutsch”, the German word for German. Families of these German people still live in the eastern United States, many in the state of Pennsylvania. They are known as the Pennsylvania Dutch.
During the American Civil War, supporters of the northern side in the central state of Missouri were called Dutch, because many of them were German settlers. In California, during the Gold Rush, the term Dutch was used to describe Germans, Swedes, and Norwegians as well as people from the Netherlands.
President Theodore Roosevelt once noted that anything foreign and non-English was called Dutch. One expression still in use, “to talk to someone like a Dutch uncle”, did come from the Dutch. The Dutch were known for the firm way they raise their children. So if someone speaks to you like a Dutch uncle, he is speaking in a very severe way. And you should listen to him carefully.
59. According to paragraph 1, the British used “Dutch” as a word for something bad and mistaken because ___________.
A. it was the long-lasting habit of the British language.
B. the Netherlands was the closest rival for naval supremacy then.
C. there was a close connection between “Dutch” and “Deutsch”.
D. anything foreign and non-English was called “Dutch”.
60. Most probably, a man with Dutch courage would _________.
A. invite his friends to dinner.
B. beat a strange passer-by without any reason.
C. speak to a Dutch uncle.
D. become angry with the teacher.
61. Which one of the following has nothing to do with the Dutch?
A. The expression “to talk to someone like a Dutch uncle”.
B. When friends go out to have fun, they choose Dutch treat.
C. Germans who moved to the United States were called Dutch.
D. A solider took “Dutch leave” during wars.
62. What is mainly talked about in the passage?
A. Language causes of the Anglo-Dutch Wars
B. Language of the Netherlands
C. Deutsch V.S. Dutch
D. Dutch expressions in American English
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com