分析句子結構并譯成漢語

Since higher education has become a kind of heavy burden of many families, it’s easy to understand why the reaction to the generous offering of HK universities is great.

_______________________________

答案:
解析:

  結構分析:since引導了一個原因狀語從句;在主句中,it是形式主語,真正的主語是不定式;understand后面的部分是why引導的賓語從句。

  譯文:因為高等教育已經(jīng)成為很多家庭的沉重負擔,所以我們就很容易理解,為什么對于香港大學的慷慨的提議,反應如此熱烈。


練習冊系列答案
相關習題

科目:高中英語 來源:必修一全優(yōu)英語譯林版 譯林版 題型:055

分析句子結構并譯成漢語

It is all a question of what works best for you, whether it’s a tidy notebook, a packet of Post-it notes or the back of your hand.

___________________________________

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:必修一全優(yōu)英語譯林版 譯林版 題型:055

分析句子結構并譯成漢語

Scientific experiments can sometimes go wrong and when they do the results may range from the disastrous to the troubling.

___________________________________

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:必修一全優(yōu)英語譯林版 譯林版 題型:055

分析句子結構并譯成漢語

They believe that those who express anger violently may be more likely to develop heart disease, and that those who keep their anger inside may face a greater danger of high blood pressure.

_______________________________

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:必修一全優(yōu)英語譯林版 譯林版 題型:055

分析句子結構并譯成漢語

That is why we use the phrase to describe some people who give you the same feeling.

______________________________

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:必修一全優(yōu)英語譯林版 譯林版 題型:055

分析句子結構并譯成漢語

Though I didn’t tell my mother what had happened that day, she sensed my unhappiness and asked if I wanted to take a walk in the yard.

______________________________________

查看答案和解析>>

同步練習冊答案