【題目】You should make it a rule to leave things________you can find them again.
A.when
B.where
C.then
D.there
年級(jí) | 高中課程 | 年級(jí) | 初中課程 |
高一 | 高一免費(fèi)課程推薦! | 初一 | 初一免費(fèi)課程推薦! |
高二 | 高二免費(fèi)課程推薦! | 初二 | 初二免費(fèi)課程推薦! |
高三 | 高三免費(fèi)課程推薦! | 初三 | 初三免費(fèi)課程推薦! |
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】I’m calling about the apartment you ______ the other day. Could you tell me more about it?
A. advertised B. had advertised
C. are advertising D. will advertise
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】He was told that it would be at least 3 more months he could recover and return to work.
A. until B. as soon as C. since D. before
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】How did it that you made such a silly mistake?
A. bring about B. come about
C. come across D. come on
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】 請(qǐng)閱讀下面的兩幅漫畫,并按照要求用英語(yǔ)寫一篇150詞左右的文章。
隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,日常生活中信息的傳播速度大大加快,但與此同時(shí)也出現(xiàn)了一些問題。請(qǐng)根據(jù)你對(duì)這兩幅漫畫的理解,以“Prevention Is Better Than Treatment”為題,用英語(yǔ)寫一篇短文。
你的短文應(yīng)包含以下內(nèi)容:
1. 用約30詞描述圖片的內(nèi)容;
2. 談?wù)勀銓?duì)圖片的理解;
3. 說(shuō)明你對(duì)此事的觀點(diǎn)(至少兩點(diǎn))。
參考詞匯:網(wǎng)絡(luò)謠言online rumors
注意:
1. 可參照?qǐng)D片及所給文字提示適當(dāng)發(fā)揮;
2. 詞數(shù)150左右,標(biāo)題已經(jīng)給出,不計(jì)入總詞數(shù);
3. 作文中不得提及有關(guān)考生個(gè)人身份的任何信息,如校名、人名等
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】假定英語(yǔ)課上老師要求同桌之間交換修改作文,請(qǐng)你修改你同桌寫的以下作文。文中共有10處語(yǔ)言錯(cuò)誤,每句中最多有兩處。每處錯(cuò)誤僅涉及一個(gè)單詞的增加、刪除或修改。
增加:在缺詞處加一個(gè)漏字符號(hào)(∧),并在其下面寫出該加的詞。
刪除:把多余的詞用斜線(\)劃掉。
修改:在錯(cuò)的詞下畫一橫線,并在該詞下面寫出修改后的詞。
注意:1. 每處錯(cuò)誤及其修改均僅限一詞;
2. 只允許修改10處,多者(從第11處起)不計(jì)分。
Train travel is quite a different experience today. Little things can match China’s high-speed rail system, especially the speed at that it is still developing. The speed known as “China speed.”
China speed means a lot of to the country. The past 30 years had seen China’s rapid development in various areas, like economy and technology. We have seen dozens of tall building spring up almost overnight, with roads and highways reached every corner. Besides, mobile payments and online shopping are playing increasing important roles in everyone’s life. With so great achievements, China speed is now a model admired by a whole world.
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】It is so cold that you can’t go outside_____ fully covered in thick clothes.
A. if B. unless C. once D. when
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】Directions:Complete the following passage by using the words in the box. Each word can only be used once. Note that there is one word more than you need.
Since the end of 20th century, domestic advising of consumer products and services has appeared as a new text type. And along with the development of advertising business, advertising translation has become a common【1】 in China.
Though Chinese translators and advertising【2】never debate whether translation should be called translation or adaptation, there have been new studies of advertising translation. Most articles or papers about advertising translation are【3】with application of translation strategies. Quite a number of scholars advocate two or three translation strategies to the audience and【4】them with many examples. Zhong advocates literal translation; Wang【5】domestication and foreignization strategies; Liu supports the domestication strategies and Chen【6】of the communicative and semantic translation strategies. Some of them attempt to【7】how to translate advertisements, namely means for advertising translation, while very few of them make【8】to answer why they should select these strategies instead of others. So far, few scholars have found a theory guiding advertising translation.
In general, domestic studies of advertising translation still linger at the【9】point. Few articles treat translation of advertising texts as a whole in a systematic and scientific【10】. And even fewer articles provide a guiding theory concerning advertising translation.
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:
【題目】The books on the desk, covers are shiny, are prizes for us.
A. which B. what C. whose D. that
查看答案和解析>>
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com