①公報(bào)私怨.濫施刑罰, ②玩忽職守.自取其咎 . 譯文: 任京兆尹九年.因?yàn)榕c光祿勛楊惲關(guān)系密切.后來(lái)?xiàng)類练噶舜竽孀锉粴?朝廷的官員上書(shū)給皇帝.說(shuō)楊惲的朋黨友人不應(yīng)該做官.他們都照例被罷免了官職.只有彈劾張敞的奏章卻扣壓在皇帝那里.不交給下面去辦.張敞派賊捕掾絮舜查辦有關(guān)的案件.絮舜以為張敞正被彈劾.就要罷官.不愿意為張敞辦完案件.私自回家去了.有人勸絮舜.絮舜說(shuō):“我為這個(gè)人賣了很多力啦!現(xiàn)在他只能做五天的京兆尹罷了.哪能再查辦案件呢? 張敞聽(tīng)到絮舜的話.馬上派遣屬吏捉拿絮舜.把他關(guān)押在監(jiān)獄里.這時(shí).冬月只剩下幾天了.查辦案件的官吏日日夜夜辦理著有關(guān)絮舜的案子.竟判了他死刑.絮舜臨當(dāng)出獄處決時(shí).張敞派主簿帶著教令對(duì)絮舜說(shuō):“五天的京兆尹.究竟怎么樣?冬天就要過(guò)去了.想活命嗎? 說(shuō)完.便在市上處絮舜以死刑. 適逢立春.檢查冤獄的官員出來(lái)巡視.絮舜家屬用車子載著絮舜的尸體.并且把張敞的教令編在上面.親自向檢查冤獄的官員上訴.檢查冤獄的官員把張敞殺害無(wú)辜的事上書(shū)奏報(bào)皇帝.皇帝把張敞的罪看得輕.想讓他自己能夠方便從事.便先下達(dá)了因楊惲的關(guān)系應(yīng)該罷官的奏章.罷他的官.讓他當(dāng)老百姓.張敞罷官的奏章下達(dá)后.他就到宮闕上交印綬.接著便從宮闕下逃亡到別處居住.不回本籍.幾個(gè)月后.京城的吏民松懈.擊鼓報(bào)警的事情經(jīng)常發(fā)生.冀州一帶又有大賊.皇帝懷念張敞.想起他的功效.派使者就張敞居住的地方征召他.張敞本是受到了嚴(yán)厲的彈劾的.等到使者到了.妻子兒女都嚇得哭了起來(lái).張敞卻笑著說(shuō):“我已逃亡為老百姓.郡里的屬吏應(yīng)當(dāng)就地捉拿我.現(xiàn)在朝廷使者來(lái).這是皇帝想用我呀! 便整裝跟隨使者到了公車.并上書(shū)給皇帝說(shuō):“我從前僥幸能得到列卿的官位.在京兆待罪.因殺賊捕掾絮舜犯罪.絮舜本是我一向所喜歡的屬吏.曾多次受到我的恩惠寬待.而他以為我受奏章彈劾.一定會(huì)罷官.接受了差事卻不去辦理.便回家去睡覺(jué)了.還說(shuō)我是五天的京兆尹.忘恩負(fù)義.傷害教化.敗壞風(fēng)氣.我私下認(rèn)為絮舜是目無(wú)法紀(jì)的.就違反法令把他殺了.我殺了無(wú)辜的人.審訊犯人故意不照直辦.就是受到制裁.死了也沒(méi)有遺恨. 皇帝召見(jiàn)了張敞.派他做冀州刺史. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案