6.①晏子外出.在路上遇見他.就解下左邊的馬把他贖下來.用車載著回家.越石父沒有道謝.(3分.重點:“遭之途 .“左驂 .“弗謝 的主語.②了解我卻不以禮相待.還不如被拘禁.(2分.重點:“而 .“縲紲 .“固 是本來的意思.可靈活處置.比如譯為“本來 .“原本 .“實在 .“真 .“還 等等均可. 譯文: 說明:本文節(jié)選自. 本篇側(cè)重論述“智亦有所不至 的危害.文章指出.智力不及.“說者旦辯.為道雖精.不能見矣 .秦穆公就是這樣.他不用蹇叔之諫.以至全軍覆沒.三帥被俘.這完全是由于“智不至 造成的.所以. 文章在結(jié)尾說.“不至之為害大矣 .文章在記述秦晉殽之戰(zhàn)的經(jīng)過時.表現(xiàn)了蹇叔的遠(yuǎn)見.鄭商人弦高的機智.本篇以“悔過 為題.意在說明:君主“智不至 .依然能夠成就一番事業(yè).關(guān)鍵在于能夠悔過自新.秦穆公終成霸業(yè)便是一個明證. 譯文 從前.秦穆公發(fā)兵偷襲鄭國.蹇叔勸諫說:“不行.我聽說過.偷襲別國城邑.用戰(zhàn)車不能超過百里.用步兵不能超過三十里.都是憑著士兵土氣旺盛和力量強大.因此進(jìn)攻敵人能消滅他們.撤離戰(zhàn)場能夠迅速離去.現(xiàn)在要行軍幾千里.又要穿越其他諸侯國的領(lǐng)上去偷襲鄭國.我認(rèn)為這不行.請您慎重考慮. 穆公不聽從他的意見.蹇叔送軍隊出征送到城門外.哭著說,“將士們啊.我看到你們出去卻看不到你們回來啊. 蹇叔的兩個兒子叫申和視.參加軍隊一起出征.蹇權(quán)對他的兒子們說,“晉國如果阻擊我軍.一定在殽山. 秦穆公聽說這件事.派人責(zé)備蹇叔說:“我出兵打仗.還不知結(jié)果怎樣.現(xiàn)在你哭著給軍隊送行.這是給軍隊哭喪啊. 蹇叔回答說:“我不敢給軍隊哭喪.我老了.有兩個兒子.都跟軍隊一起出征.等隊伍回來時.不是他們死了.就一定是我死了.因此才哭的. 秦軍經(jīng)過周地向東進(jìn)發(fā).鄭國商人弦高.奚施將要西行到周地做買賣.半路上遇到秦軍.弦高說:“哎呀!秦軍是從很遠(yuǎn)的地方來的.這一定是去偷襲鄭國. 立刻讓奚施回國報告.自己就假托鄭伯的命令慰勞秦軍.說:“我們國君本來聽說貴國軍隊要來.已經(jīng)好久了.貴軍沒有來到.我們國君和戰(zhàn)士們私下替貴軍擔(dān)心.惟恐你們的士兵疲勞以及干糧缺乏.派我用玉璧犒勞貴軍.用十二頭牛提供膳食. 秦軍三個主將害怕了.商量說:“我軍行軍數(shù)千里.多次越過其他諸侯的國土去襲擊鄭國.沒有到達(dá)而人家已經(jīng)先知道了.他們的防備一定已經(jīng)很充分了. (就)回師撤離.這時候.晉文公剛剛死去.還沒有安葬.先軫對晉襄公說:“秦軍不可不攻打啊.我請求攻打它. 晉襄公答應(yīng)了.先軫在殽山截住秦軍進(jìn)行攻擊.大敗秦軍.俘獲秦國的三個主將回國.這不是秦穆公想要在殽山失敗.而是智力達(dá)不到.智力達(dá)不到就不相信.不信話.軍隊回不來就是由這造成的.所以智力達(dá)不到所形成的害處很大呀. 譯文二: 越石父很賢能.被拘捕了.晏子外出.在路上遇見他.就解下左邊的馬把他贖下來.用車載著他回家.越石父沒有道謝.晏子進(jìn)入內(nèi)室很久.越石父請求絕交.晏子顯得十分敬畏.整理衣冠道歉說:“我雖然不夠仁德.(卻)使您從困厄中解脫出來.您為什么這樣快就要絕交呢? 越石父說:“不是這樣.我聽說君子在不了解自己的人那里可以受屈.而在了解自己的人那里能夠伸展.我在拘禁之中時.那些人不了解.先生您已經(jīng)有所感悟而贖我出來.這就是知己了.了解我卻(待)我無禮.還不如在拘禁之中. 晏子于是請他進(jìn)去.做上等賓客. (本文節(jié)選自) 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案