A.其詩(shī)以養(yǎng)父母.收族為意. 譯:他的詩(shī)以奉養(yǎng)父母.團(tuán)結(jié)同族的人為主旨. B.父利其然也. 譯:他的父親覺得這樣有利可圖. C.即書詩(shī)四句.并自為其名. 譯:立刻寫出四句詩(shī).并且自己題上自己的名字. D.邑人奇之 譯:鄰居都很奇怪他. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案