下列關(guān)于文化交流的理解和分析.不符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是 A 當(dāng)中國文化進(jìn)入外國時(shí)就會(huì)發(fā)生過濾和變形.當(dāng)外國文化進(jìn)入中國時(shí)也是這樣.其表現(xiàn)形式?jīng)]有誤讀.過度詮釋等. B在文化交流中.實(shí)際上并不需要外國人像中國人那樣了解中國,否則.我們就難以對(duì)自己的文化作出別樣的理解. C只有既是屬于自己文化的.又是在對(duì)方的文化中經(jīng)過某種變形的話語.才是兩種文化的交流中唯一能夠相互溝通的話語. D解決不同文化體系的人所共同面對(duì)的問題.例如文學(xué)中的“死亡意識(shí) .“生態(tài)環(huán)境 等.這可以成為不同文化之間交流的中介. [答案]C [解析]本題考查篩選并整合文中的信息.文中第三段說:“當(dāng)然也還可以尋求其他途徑.例如可以在兩種話語之間有意識(shí)地尋找一種中介. 說明兩種文化的交流中還可以選擇其他中介.如文學(xué)中的“死亡意識(shí) .“生態(tài)環(huán)境 .“烏托邦現(xiàn)象 等.故選C. 7 下列推斷.不符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是 A從文化交流和比較看.尋求純粹的本土文化既是不可能也無益處的.因此研究歷史上外來文化對(duì)本土文化的影響也是沒有必要的. B伏爾泰.萊布尼茲利用已經(jīng)折射了的中國文化.為中國人提供了一個(gè)嶄新的視角.可見有的時(shí)候中國人并不真正了解中國. C對(duì)于人類共同面臨的問題.不同文化體系的人會(huì)有不同的問答.而平等的對(duì)話正是獲得我們這一時(shí)代最圓滿的解答的唯一途徑. D從“相互溝通的話語 .“各自的話語 等說法來看.文中所謂的“話語 應(yīng)該是指文化交流雙方的立場(chǎng)觀點(diǎn).思想意識(shí)等. [答案]A [解析]本題考查根據(jù)文章內(nèi)容進(jìn)行推斷和想象.“從文化交流和比較看.尋求純粹的本土文化既是不可能也無益處的 正確.但不能推出“研究歷史上外來文化對(duì)本土文化的影響也是沒有必要的 .我們可以借助研究了解文化的流變.完成自由的文化對(duì)話.故選A 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案