題目列表(包括答案和解析)
第二節(jié) 讀寫(xiě)任務(wù) (共1小題,滿分25分)
閱讀下面的一封信,然后按照要求用英語(yǔ)寫(xiě)一篇150詞左右的回信。
Dear Abby,
Last month my son was told that he no longer has to attend weekend classes at his school. Since then he spends his weekends going out with his friends to play sports or watch movies. When he is at home all he seems to do is surf the Internet or play silly computer games. I really think he is just wasting his time having fun when he should be studying. I sometimes ask him if he has homework or extra study to do, but he always says that he has already completed it all. This change makes me very worried. I feel that this free time is encouraging him to be lazy. He isn’t studying long enough and this will reduce his chances of getting into university. I also think it will cause problems when he begins to work because he will not be able to concentrate well and will think more of having fun than his job. I have considered going to the school principal and asking him to change their decision but my son says if I do so his classmates will laugh at him. I don’t want to embarrass my child but I don’t want him to fall behind either.
Please help.
Concerned Mum
[寫(xiě)作內(nèi)容]
假設(shè)你是信中的Abby,準(zhǔn)備給這位母親回信。以下是回信的內(nèi)容(信的開(kāi)頭和結(jié)尾已經(jīng)為你寫(xiě)好):
1.以約30個(gè)詞概括你所閱讀的這封信的主要內(nèi)容;
2.以約120個(gè)詞提出你的觀點(diǎn)和建議,并包括如下要點(diǎn):
(1) 你讀信后的感受;
(2) 你對(duì)信中所述現(xiàn)象的個(gè)人觀點(diǎn);
(3) 你對(duì)這位母親的建議。
[寫(xiě)作要求]
1.信中可使用自己的親身經(jīng)歷或虛構(gòu)的故事,也可以參照閱讀材料的內(nèi)容,但不得直接引用原文中的句子;
2.信中不能出現(xiàn)真實(shí)姓名和學(xué)校名稱。
[評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)]
概括準(zhǔn)確,語(yǔ)言規(guī)范,內(nèi)容合適,篇章連貫。
Sometimes life makes more sense when you look at it in reverse (相反). That's certainly been true for me.
Last Christmas, at 39, I caught a disease which attacked my knees and eyes. At its worst I could hardly walk or see. For months I' d have to crawl (爬) across the floor to use the bathroom or get a drink of water when my husband wasn't home. For a while I could only see shapes and colors so I couldn't drive.
My parents kept begging me to let them come out to stay with me in Los Angeles, but our apartment is small and I knew there was nothing they could really do to help me. For the excellent health insurance my husband had through his job, I was receiving the best medical care possible.
My only problem was that I couldn't drive to my doctors' appointments and I didn't want my husband to keep missing work to drive me. Three days after I explained this to my parents, a check came from them with a note saying this was "taxi money". Several months later another check showed up from my brother to help make up our income since I wasn't able to work. It probably goes without saying that I was extremely grateful to have family members who could and would support me during the hard time.
In terms of my day-to-day existence, I live in a village within Los Angeles called Brentwood so I was able to walk to the local post office, market, bank, and library. But once there, I had to depend on the kindness of strangers to help me. Los Angeles is a big city, but I lived in a village with a wonderful community (社區(qū)) of people who were kind and patient.
Slowly I became well. Life was good again and I thought I had a clear understanding of the blessings (恩惠) this illness has provided.
1.When the author's husband was at home, he __________.
A.was still busy working |
B.often had a good rest |
C.often helped her a lot |
D.taught her to drive a car |
2.Why did the author not want her husband to drive her to her doctors' appointments?
A.Her husband didn't drive well. |
B.Her husband was too busy. |
C.She didn't want to affect his work. |
D.Her doctor was far away from her. |
3.What is the fourth paragraph mainly about?
A.The help that the author received from her family members. |
B.The influence of the author's disease on her family. |
C.The author's thanks to her family members. |
D.The way the author saw her doctors. |
4.What did the author feel about Brentwood?
A.She thought it was small but convenient. |
B.She felt it was hard to live there. |
C.She thought it was small and strange. |
D.She felt warm and comfortable there. |
It’s really true what people say about English politeness: it’s everywhere. When squeezing (擠過(guò)去) past someone in a narrow passage, people say “sorry”. When getting off a bus, English passengers say “thank you” rather than the driver. In Germany, people would never dream of doing these things. After all, squeezing past others is sometimes unavoidable, and the bus driver is only doing his job. I used to think the same way, without questioning it, until I started traveling to the British Isles, and here are some more polite ways of interacting (交往) with people in UK.
People thank each other everywhere in England, all the time. When people buy something in a shop, customer and shop assistant in most cases thank each other twice or more. In Germany, it would be exceptional to hear more than one thank you in such a conversation. British students thank their lecturers when leaving the room. English employers thank their employees for doing their jobs, as opposite to Germans, who would normally think that paying their workers money is already enough.
Another thing I observed during my stay was that English people rarely criticize (批評(píng)) others. Even when I was working and mistakes were pointed out to me, my employers emphasized several times but none of their explanations were intended as criticism. It has been my impression that by avoiding criticism, English people are making an effort to make others feel comfortable. This also is showed in other ways. British men still open doors for women, and British men are more likely to treat women to a meal than German men. However, I do need to point out here that this applies to English men a bit more than it would to Scottish men! Yes, the latter are a bit tightfisted.
1.What is the author’s attitude towards English politeness?
A.He thinks it is unnecessary. |
B.He thinks little of it. |
C.He appreciates it very much. |
D.He thinks it goes too far. |
2.What can be inferred from the passage?
A.German men never treat a woman to dinner. |
B.The author think it’s unnecessary to say “thank you” to the bus driver. |
C.In Germany, employers often say “thank you” to employees for their job. |
D.Germans think it is unnecessary to thank workers because payment is enough. |
3.We can learn from the last paragraph that Scottish men ______.
A.like to fight with each other |
B.treat women in a polite way |
C.a(chǎn)re as generous as English men |
D.a(chǎn)re unwilling to spend money for women |
4.The author develops the text through the method of ______.
A.making comparisons |
B.telling stories |
C.giving reasons |
D.giving examples |
It’s really true what people say about English politeness: it’s everywhere. When squeezing past someone in a narrow aisle, people say “sorry”. When getting off a bus, English passengers say “thank you” rather than the driver. In Germany, people would never dream of doing these things. After all, squeezing past others is sometimes unavoidable, and the bus driver is only doing his job. I used to think the same way, without questioning it, until I started traveling to the British Isles and came to appreciate some more polite ways of interacting (交往) with people.
People thank each other everywhere in England, all the time. When people buy something in a shop, customers and retail assistants in most cases thank each other twice or more. In Germany, it would be exceptional to hear more than one “thank you” in such a conversation. British students thank their lecturers when leaving the room. English employers thank their employees for doing their jobs, as opposite to Germans, who would normally think that paying their workers money is already enough.
Another thing I observed during my stay was that English people rarely criticize others. Even when I was working and mistakes were pointed out to me, my employers emphasized (強(qiáng)調(diào)) several times that none of their words were intended as criticism. It has been my impression that by avoiding criticism, English people are making an effort to make others feel comfortable. This is also shown in other ways. British men still open doors for women, and British men are more likely to treat women to a meal than German men. However, I do need to point out here that this applies to English men a bit more than it would to Scottish men! Yes, the latter (后者) are a bit tightfisted.
【小題1】What is the author’s attitude towards English politeness?
A.He appreciatesit. | B.He gives no personal opinion. |
C.He thinks it is unnecessary. | D.He thinks it goes too far. |
A.A customer never says thank you to a retail assistant. |
B.They may say thank you only once. |
C.It’s always a retail assistant who says thank you. |
D.They always say thank you to each other. |
A.a(chǎn)re not so willing to spend money for women |
B.a(chǎn)re more polite than English men |
C.treat women in an impolite way |
D.a(chǎn)re more likely to be involved in a fighting |
A.giving reasons | B.telling stories | C.giving comments | D.making comparisons |
It’s really true what people say about English politeness: it’s everywhere. When squeezing (擠過(guò)去) past someone in a narrow passage, people say “sorry”. When getting off a bus, English passengers say “thank you” rather than the driver. In Germany, people would never dream of doing these things. After all, squeezing past others is sometimes unavoidable, and the bus driver is only doing his job. I used to think the same way, without questioning it, until I started traveling to the British Isles, and here are some more polite ways of interacting (交往) with people in UK.
People thank each other everywhere in England, all the time. When people buy something in a shop, customer and shop assistant in most cases thank each other twice or more. In Germany, it would be exceptional to hear more than one thank you in such a conversation. British students thank their lecturers when leaving the room. English employers thank their employees for doing their jobs, as opposite to Germans, who would normally think that paying their workers money is already enough.
Another thing I observed during my stay was that English people rarely criticize (批評(píng)) others. Even when I was working and mistakes were pointed out to me, my employers emphasized several times but none of their explanations were intended as criticism. It has been my impression that by avoiding criticism, English people are making an effort to make others feel comfortable. This also is showed in other ways. British men still open doors for women, and British men are more likely to treat women to a meal than German men. However, I do need to point out here that this applies to English men a bit more than it would to Scottish men! Yes, the latter are a bit tightfisted.
【小題1】What is the author’s attitude towards English politeness?
A.He thinks it is unnecessary. | B.He thinks little of it. |
C.He appreciates it very much. | D.He thinks it goes too far. |
A.German men never treat a woman to dinner. |
B.The author think it’s unnecessary to say “thank you” to the bus driver. |
C.In Germany, employers often say “thank you” to employees for their job. |
D.Germans think it is unnecessary to thank workers because payment is enough. |
A.like to fight with each other |
B.treat women in a polite way |
C.a(chǎn)re as generous as English men |
D.a(chǎn)re unwilling to spend money for women |
A.making comparisons | B.telling stories |
C.giving reasons | D.giving examples |
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com