下列關(guān)于文化交流的理解和分析.不符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是 A 當(dāng)中國(guó)文化進(jìn)入外國(guó)時(shí)就會(huì)發(fā)生過(guò)濾和變形.當(dāng)外國(guó)文化進(jìn)入中國(guó)時(shí)也是這樣.其表現(xiàn)形式?jīng)]有誤讀.過(guò)度詮釋等. B在文化交流中.實(shí)際上并不需要外國(guó)人像中國(guó)人那樣了解中國(guó),否則.我們就難以對(duì)自己的文化作出別樣的理解. C只有既是屬于自己文化的.又是在對(duì)方的文化中經(jīng)過(guò)某種變形的話語(yǔ).才是兩種文化的交流中唯一能夠相互溝通的話語(yǔ). D解決不同文化體系的人所共同面對(duì)的問(wèn)題.例如文學(xué)中的“死亡意識(shí) .“生態(tài)環(huán)境 等.這可以成為不同文化之間交流的中介. [答案]C [解析]本題考查篩選并整合文中的信息.文中第三段說(shuō):“當(dāng)然也還可以尋求其他途徑.例如可以在兩種話語(yǔ)之間有意識(shí)地尋找一種中介. 說(shuō)明兩種文化的交流中還可以選擇其他中介.如文學(xué)中的“死亡意識(shí) .“生態(tài)環(huán)境 .“烏托邦現(xiàn)象 等.故選C. 7 下列推斷.不符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是 A從文化交流和比較看.尋求純粹的本土文化既是不可能也無(wú)益處的.因此研究歷史上外來(lái)文化對(duì)本土文化的影響也是沒(méi)有必要的. B伏爾泰.萊布尼茲利用已經(jīng)折射了的中國(guó)文化.為中國(guó)人提供了一個(gè)嶄新的視角.可見(jiàn)有的時(shí)候中國(guó)人并不真正了解中國(guó). C對(duì)于人類共同面臨的問(wèn)題.不同文化體系的人會(huì)有不同的問(wèn)答.而平等的對(duì)話正是獲得我們這一時(shí)代最圓滿的解答的唯一途徑. D從“相互溝通的話語(yǔ) .“各自的話語(yǔ) 等說(shuō)法來(lái)看.文中所謂的“話語(yǔ) 應(yīng)該是指文化交流雙方的立場(chǎng)觀點(diǎn).思想意識(shí)等. [答案]A [解析]本題考查根據(jù)文章內(nèi)容進(jìn)行推斷和想象.“從文化交流和比較看.尋求純粹的本土文化既是不可能也無(wú)益處的 正確.但不能推出“研究歷史上外來(lái)文化對(duì)本土文化的影響也是沒(méi)有必要的 .我們可以借助研究了解文化的流變.完成自由的文化對(duì)話.故選A 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案