5.季羨林??心在東方,最難時(shí)也不丟掉良知 [材料傳真]96歲的季羨林先生長(zhǎng)年任教北京大學(xué).在語(yǔ)言學(xué).文化學(xué).歷史學(xué).佛教學(xué).印度學(xué)和比較文學(xué)等方面都有很深的造詣.研究翻譯了梵文著作和德.英等國(guó)的多部經(jīng)典.其著作已匯編成24卷的.現(xiàn)在即使身居病房.每天還堅(jiān)持讀書寫作. 季羨林先生為人所敬仰.不僅因?yàn)樗膶W(xué)識(shí).還因?yàn)樗钠犯?他說(shuō):即使在最困難的時(shí)候.也沒(méi)有丟掉自己的良知.他在“文革 期間偷偷地翻譯印度史詩(shī).又完成了一書.凝結(jié)了很多人性的思考.他的書.不僅是個(gè)人一生的寫照.也是近百年來(lái)中國(guó)知識(shí)分子歷程的反映. [頒獎(jiǎng)辭]智者樂(lè).仁者壽.長(zhǎng)者隨心所欲.曾經(jīng)的紅衣少年.如今的白發(fā)先生.留得十年寒窗苦.牛棚雜憶密辛多.心有良知璞玉.筆下道德文章.一介布衣.言有物.行有格.貧賤不移.寵辱不驚. [感動(dòng)印象]學(xué)問(wèn)鑄成大地的風(fēng)景.他把心匯入傳統(tǒng).把心流入東方. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案