28、翻譯下面兩句話:

(1)有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周。(2分)

(2) 《大誥》與凡人言,宜碎?酌髋c言者無己敵,言教是以碎耳。 (3分)

28、(1)有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周。(2分)

有空閑的時間就講學(xué),忘記了疲勞,并且拜譙周為師。(注意“暇”、“師事”的翻譯)

(2) 《大誥》與凡人言,宜碎?酌髋c言者無己敵,言教是以碎耳。 (3分)

《大誥》中說與普通人說話,適宜細(xì)碎具體。和孔明說話的人沒有人能和孔明自己相匹敵,因此說話細(xì)碎。(注意“言”“碎”“敵”“以”的翻譯)

請在這里輸入關(guān)鍵詞:
相關(guān)習(xí)題

科目:高中語文 來源: 題型:

翻譯下面兩句話:

(1)有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周。(2分)

(2) 《大誥》與凡人言,宜碎。孔明與言者無己敵,言教是以碎耳。 (3分)

查看答案和解析>>


同步練習(xí)冊答案