14、把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝(地名),猶曰:“王其庶幾召我!君子之不忍棄其君,如此其厚也。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文不能用生,生之不能用漢文也。

     ①君子之欲得其君,如此其厚也。

                                                                               

       ②若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。

                                                                               

14、譯文:君子要想得到國君的重用,就是這樣的殷切。孟子離開齊國時(shí),在晝地住了三夜才出走,還說:“齊宣王大概會(huì)召見我的!君子不忍心別離他的國君,感情是這樣的深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當(dāng)今世界上(治國平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什么要不高興?”君子愛惜自己是這樣的無微不至。如果做到這樣,還是得不到施展,那么就應(yīng)當(dāng)明白世上果真已沒有一個(gè)可以共圖大業(yè)的君主了,也就可以沒有遺憾了。象賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負(fù)啊

請(qǐng)?jiān)谶@里輸入關(guān)鍵詞:
相關(guān)習(xí)題

科目:高中語文 來源: 題型:

把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝(地名),猶曰:“王其庶幾召我!君子之不忍棄其君,如此其厚也。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文不能用生,生之不能用漢文也。

     ①君子之欲得其君,如此其厚也。

                                                                               

       ②若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。

                                                                               

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源:舟山中學(xué)2008屆高三語文月考試卷 題型:048

把下面文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

分秀才何岳,號(hào)畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次旱攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數(shù)與封識(shí)皆合,遂以還之。其人欲分教金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人感謝而去。

(節(jié)選自周暉《金陵瑣事》)

(1)曾夜行拾得銀貳百余兩。不敢與家人言之,恐勸令留金也。

譯:________________________________

(2)問其銀數(shù)與封識(shí)皆合,遂以還之。

譯:________________________________

(3)拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?

譯:________________________________

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源:金題金卷叢書 高中畢業(yè)班熱點(diǎn)測(cè)試金卷·語文 題型:043

把下面文言文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

孟子曰:“今有無名之指,屈而不信(通“伸”),非疾痛害事也。如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類(類,指同類事物的主次輕重)也。”(《孟子·告子上》)

1.如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦楚之路,為指之不若人也。

譯文:________________________

2.指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。

譯文:________________________________

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源:語文教研室 題型:043

把下面一段文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  莊子行于山中,見大木,枝葉茂盛,伐木者止其旁而不取也。問其故,曰:“無所可用!鼻f子曰:“此木以不才得終其天年夫!”

  出于山,舍于故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請(qǐng)?jiān)唬骸捌湟荒茗Q,其一不能鳴,請(qǐng)奚殺?”主人曰:“殺不能鳴者。”

  明日,弟子問于莊子曰:“昨日山中之木,以不才得終其天年;今主人之雁,以不才死;先生將何處?”

  譯文:______________________________________________________________________

  ___________________________________________________________________________

  _______________________________________________________________

 

 

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源: 題型:043

把下面一段文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  莊子行于山中,見大木,枝葉茂盛,伐木者止其旁而不取也。問其故,曰:“無所可用!鼻f子曰:“此木以不才得終其天年夫!”

  出于山,舍于故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請(qǐng)?jiān)唬骸捌湟荒茗Q,其一不能鳴,請(qǐng)奚殺?”主人曰:“殺不能鳴者。”

  明日,弟子問于莊子曰:“昨日山中之木,以不才得終其天年;今主人之雁,以不才死;先生將何處?”

  譯文:______________________________________________________________________

  ___________________________________________________________________________

  _______________________________________________________________

 

 

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源:語文教研室 題型:048

把下面一段文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  莊子行于山中,見大木,枝葉茂盛,伐木者止其旁而不取也。問其故,曰:“無所可用!鼻f子曰:“此木以不才得終其天年也!

  出于山,舍于故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請(qǐng)?jiān)唬骸捌湟荒茗Q,其一不能鳴,請(qǐng)奚殺?”主人曰:“殺不能鳴者!

  明日,弟子問于莊子曰:“昨日山中之木,以不才得終其天年;今主人之雁,以不才死;先生將何處?

  譯文:______________________________________________________________________

  ___________________________________________________________________________

  _______________________________________________________________

 

 

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源: 題型:閱讀理解

閱讀下面的文章,完成后面的題目。

異國秋思

廬  隱

自從我們搬到郊外以來,天氣漸漸清涼了。那短籬邊牽延著的毛豆葉子,已露出枯黃的顏色來,白色的小野菊,一叢叢由草堆里鉆出頭來,還有小朵的黃花在涼勁的秋風(fēng)中抖顫。這一些景象,最容易勾起人們的秋思,況且身在異國呢!低聲吟著“簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”之句,這個(gè)小小的靈宮,是彌漫了悵惘的情緒。

在那一天午飯后,波便提議到附近吉祥寺去看秋景。我們走進(jìn)牌坊,便見馬路兩旁樹木蔥籠,綠蔭匝地,一種幽妙的意趣,縈繚腦際,我們怔怔地站在樹影下,好像身入深山古林了。在那枝柯掩映中,一道金黃色的柔光正蕩漾著,使我想象到一個(gè)披著金綠柔發(fā)的仙女,正赤著足,踏著白云,從這里經(jīng)過的情景。再向西方看,一抹彩霞,正橫在那迭翠的峰巒上,如黑點(diǎn)的飛鴉,穿林翩翻,我一縷的愁心真不知如何安排,我要吩咐征鴻把它帶回故國吧!無奈它是那樣不著跡的去了。

經(jīng)過這一帶森林,前面有一條鵝卵石堆成的斜坡路,兩旁種著整齊的冬青樹,只有肩膀高,一陣陣的青草香,從微風(fēng)里蕩過來,我們慢步的走著,陡覺神氣清爽,一塵不染。下了斜坡,面前立著一所小巧的東洋式茶館。

“呀!好眼熟的地方!”我不禁失聲地喊了出來。于是潛藏在心底的印象,陡然一幕幕地重映出來,唉!我的心有些抖顫了,我是被一種感懷已往的情緒所激動(dòng),我的雙眼怔住,胸膈間充塞著悲涼,心弦凄緊地搏動(dòng)著。自然是回憶到那些曾被流年蹂躪過的往事;“唉!往事,只是不堪回首的往事呢!”我悄悄地獨(dú)自嘆息著。但是我目前仍然有一副逼真的圖畫再現(xiàn)出來……

一群驕傲于幸福的少女們,她們?cè)杏倒迳南M,?dāng)她們將由學(xué)校畢業(yè)的那一年,曾隨了她們德高望重的教師,帶著歡樂的心情,渡過日本海來訪蓬萊的名勝。在她們登岸的時(shí)候,正是暮春三月櫻花亂飛的天氣。那些綴錦點(diǎn)翠的花樹,都是使她們樂游忘倦。最后她們發(fā)現(xiàn)了這個(gè)位置清幽的茶館;便立刻決定進(jìn)去吃些東西。大家團(tuán)團(tuán)圍著矮凳坐下,點(diǎn)了兩壺龍井茶,和一些奇甜的東洋點(diǎn)心,她們吃著喝著,高聲談笑著,她們真像是才出谷的雛鶯;只覺眼前的東西,件件新鮮!

但是流年把一切都?xì)牧!誰能相信今天在這里低徊追懷往事的我,也正是當(dāng)年幸福者之一呢!哦!流年,殘刻的流年呵!它帶走了人間的愛嬌,它蹂躪英雄的壯志,使我站在這似曾相識(shí)的樹下,只有咽淚,我有什么方法,使年光倒流呢!

唉!這僅僅是九年后的今天。呀,這短短的九年中,我走的是崎嶇的世路,我攀緣過陡削的崖壁,我由死的絕谷里逃命,使我嘗著忍受由心頭淌血的痛苦,命運(yùn)要我喝干自己的血汁,如同喝玫瑰酒一般……

唉!這一切的刺心回憶,我忍不住流下辛酸的淚滴,連忙離開這容易激動(dòng)感情的地方吧!我們便向前面野草漫徑的小路上走去,忽然聽見一陣悲惻的唏噓聲,我仿佛看見張著灰色翅翼的秋神,正躲在那厚密枝葉背后。立時(shí)那些枝葉都悉悉索索地顫抖起來。草底下的秋蟲,發(fā)出連續(xù)的唧唧聲, 我的心感到一陣陣的凄冷;不敢向前去,找到路旁一張長木凳坐下。我用滯呆的眼光,向那一片陰陰森森的叢林里睜視,當(dāng)微風(fēng)分開枝柯時(shí),我望見那小河里潺湲碧水了。水上縐起一層波紋,一只小劃子,從波紋上溜過。兩個(gè)少女搖著槳,低聲唱著歌兒。我看到這里,又無端感觸起來,覺得喉頭梗塞,不知不覺嘆道:

“故國不堪回首”,同時(shí)那北海的紅漪清波浮現(xiàn)眼前,那些手?jǐn)y情侶的男男女女,恐怕也正搖著畫槳,指點(diǎn)著眼前清麗秋景,低語款款吧!況且又是菊茂蟹肥時(shí)候,料想長安市上,車水馬龍,正不少歡樂的宴聚,這飄泊異國,秋思凄涼的我們當(dāng)然是無人想起的。不過,我們卻深深地眷懷著祖國,渴望得些好消息呢!況且我們又是神經(jīng)過敏的,揣想到樹葉凋落的北平,凄風(fēng)吹著,冷雨灑著的這些窮苦的同胞,也許正向茫茫的蒼天悲訴呢!唉,破碎紊亂的祖國呵!北海的風(fēng)光不能粉飾你的寒傖!今雨軒的燈紅酒綠,不能安慰憂患的人生,深深眷念祖國的我們,這一顆因熱望而顫抖的心,最后是被秋風(fēng)吹冷了。

10.從文中看,作者流露了哪些思想感情?請(qǐng)分點(diǎn)概括。(6分)

11.第二段中作者是怎樣來描寫吉祥寺的秋景的?請(qǐng)作簡要分析。(5分)

12.著名翻譯家張培基教授把本文的題目譯為“Autumn in a Foreign Land”(異國之秋),根據(jù)你對(duì)本文的理解,你認(rèn)為妥當(dāng)嗎?請(qǐng)結(jié)合全文做簡要分析。(6分)

13.下列關(guān)于本文的分析和理解,不正確的兩項(xiàng)是(4分)

A.全文以時(shí)空變化為線索,移步換景,景中含情,物境、人事均融貫于作者的情緒之中,折射出她那無法消逝的悲愁。

B.作者開篇描寫秋天、毛豆葉子、小野菊等,景色蒼涼而凄冷,勾起了作者無限的惆悵,借景抒情,奠定了全文的感情基調(diào),與文題相照應(yīng)。

C.作者在文中描寫了一個(gè)充滿著歡樂、驕傲與希望的人生暮春的游玩圖景,與作者歷盡苦海、心癡百結(jié)的人生初秋形成鮮明對(duì)比,傾注了作者難以排遣的辛酸與嘆息。

D.作者用詞富有文采,講求修飾。特別是雙音節(jié)詞(如涼勁、彌漫等)和四字結(jié)構(gòu)(如樹木蔥蘢、菊茂蟹肥等)的使用,駕輕就熟,信手可拈,準(zhǔn)確而富有濃郁的文學(xué)氣息。

E.作者觸景生情,感時(shí)生悲,在注重傳達(dá)心情意緒與韻味同時(shí), 著力于描景狀物寫人,運(yùn)用對(duì)比映照,隨物賦形,在有限的畫面中引出無限的詩情。

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源:2014屆江西省高三第三次月考語文試卷(解析版) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文章,完成后面小題。

異國秋思

廬  隱

自從我們搬到郊外以來,天氣漸漸清涼了。那短籬邊牽延著的毛豆葉子,已露出枯黃的顏色來,白色的小野菊,一叢叢由草堆里鉆出頭來,還有小朵的黃花在涼勁的秋風(fēng)中抖顫。這一些景象,最容易勾起人們的秋思,況且身在異國呢!低聲吟著“簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”之句,這個(gè)小小的靈宮,是彌漫了悵惘的情緒。

在那一天午飯后,波便提議到附近吉祥寺去看秋景。我們走進(jìn)牌坊,便見馬路兩旁樹木蔥籠,綠蔭匝地,一種幽妙的意趣,縈繚腦際,我們怔怔地站在樹影下,好像身入深山古林了。在那枝柯掩映中,一道金黃色的柔光正蕩漾著,使我想象到一個(gè)披著金綠柔發(fā)的仙女,正赤著足,踏著白云,從這里經(jīng)過的情景。再向西方看,一抹彩霞,正橫在那迭翠的峰巒上,如黑點(diǎn)的飛鴉,穿林翩翻,我一縷的愁心真不知如何安排,我要吩咐征鴻把它帶回故國吧!無奈它是那樣不著跡的去了。

經(jīng)過這一帶森林,前面有一條鵝卵石堆成的斜坡路,兩旁種著整齊的冬青樹,只有肩膀高,一陣陣的青草香,從微風(fēng)里蕩過來,我們慢步的走著,陡覺神氣清爽,一塵不染。下了斜坡,面前立著一所小巧的東洋式茶館。

“呀!好眼熟的地方!”我不禁失聲地喊了出來。于是潛藏在心底的印象,陡然一幕幕地重映出來,唉!我的心有些抖顫了,我是被一種感懷已往的情緒所激動(dòng),我的雙眼怔住,胸膈間充塞著悲涼,心弦凄緊地搏動(dòng)著。自然是回憶到那些曾被流年蹂躪過的往事;“唉!往事,只是不堪回首的往事呢!”我悄悄地獨(dú)自嘆息著。但是我目前仍然有一副逼真的圖畫再現(xiàn)出來……

一群驕傲于幸福的少女們,她們?cè)杏倒迳南M,?dāng)她們將由學(xué)校畢業(yè)的那一年,曾隨了她們德高望重的教師,帶著歡樂的心情,渡過日本海來訪蓬萊的名勝。在她們登岸的時(shí)候,正是暮春三月櫻花亂飛的天氣。那些綴錦點(diǎn)翠的花樹,都是使她們樂游忘倦。最后她們發(fā)現(xiàn)了這個(gè)位置清幽的茶館;便立刻決定進(jìn)去吃些東西。大家團(tuán)團(tuán)圍著矮凳坐下,點(diǎn)了兩壺龍井茶,和一些奇甜的東洋點(diǎn)心,她們吃著喝著,高聲談笑著,她們真像是才出谷的雛鶯;只覺眼前的東西,件件新鮮。……

但是流年把一切都?xì)牧!誰能相信今天在這里低徊追懷往事的我,也正是當(dāng)年幸福者之一呢!哦!流年,殘刻的流年呵!它帶走了人間的愛嬌,它蹂躪英雄的壯志,使我站在這似曾相識(shí)的樹下,只有咽淚,我有什么方法,使年光倒流呢!

唉!這僅僅是九年后的今天。呀,這短短的九年中,我走的是崎嶇的世路,我攀緣過陡削的崖壁,我由死的絕谷里逃命,使我嘗著忍受由心頭淌血的痛苦,命運(yùn)要我喝干自己的血汁,如同喝玫瑰酒一般……

唉!這一切的刺心回憶,我忍不住流下辛酸的淚滴,連忙離開這容易激動(dòng)感情的地方吧!我們便向前面野草漫徑的小路上走去,忽然聽見一陣悲惻的唏噓聲,我仿佛看見張著灰色翅翼的秋神,正躲在那厚密枝葉背后。立時(shí)那些枝葉都悉悉索索地顫抖起來。草底下的秋蟲,發(fā)出連續(xù)的唧唧聲, 我的心感到一陣陣的凄冷;不敢向前去,找到路旁一張長木凳坐下。我用滯呆的眼光,向那一片陰陰森森的叢林里睜視,當(dāng)微風(fēng)分開枝柯時(shí),我望見那小河里潺湲碧水了。水上縐起一層波紋,一只小劃子,從波紋上溜過。兩個(gè)少女搖著槳,低聲唱著歌兒。我看到這里,又無端感觸起來,覺得喉頭梗塞,不知不覺嘆道:

“故國不堪回首”,同時(shí)那北海的紅漪清波浮現(xiàn)眼前,那些手?jǐn)y情侶的男男女女,恐怕也正搖著畫槳,指點(diǎn)著眼前清麗秋景,低語款款吧!況且又是菊茂蟹肥時(shí)候,料想長安市上,車水馬龍,正不少歡樂的宴聚,這飄泊異國,秋思凄涼的我們當(dāng)然是無人想起的。不過,我們卻深深地眷懷著祖國,渴望得些好消息呢!況且我們又是神經(jīng)過敏的,揣想到樹葉凋落的北平,凄風(fēng)吹著,冷雨灑著的這些窮苦的同胞,也許正向茫茫的蒼天悲訴呢!唉,破碎紊亂的祖國呵!北海的風(fēng)光不能粉飾你的寒傖!今雨軒的燈紅酒綠,不能安慰憂患的人生,深深眷念祖國的我們,這一顆因熱望而顫抖的心,最后是被秋風(fēng)吹冷了。

1.從文中看,作者流露了哪些思想感情?請(qǐng)分點(diǎn)概括。(6分)

答:

2.第二段中作者是怎樣來描寫吉祥寺的秋景的?請(qǐng)作簡要分析。(5分)

答:

3.著名翻譯家張培基教授把本文的題目譯為“Autumn in a Foreign Land”(異國之秋),根據(jù)你對(duì)本文的理解,你認(rèn)為妥當(dāng)嗎?請(qǐng)結(jié)合全文做簡要分析。(6分)

答:

4.下列關(guān)于本文的分析和理解,不正確的兩項(xiàng)是(4分)

A.全文以時(shí)空變化為線索,移步換景,景中含情,物境、人事均融貫于作者的情緒之中,折射出她那無法消逝的悲愁。

B.作者開篇描寫秋天、毛豆葉子、小野菊等,景色蒼涼而凄冷,勾起了作者無限的惆悵,借景抒情,奠定了全文的感情基調(diào),與文題相照應(yīng)。

C.作者在文中描寫了一個(gè)充滿著歡樂、驕傲與希望的人生暮春的游玩圖景,與作者歷盡苦海、心癡百結(jié)的人生初秋形成鮮明對(duì)比,傾注了作者難以排遣的辛酸與嘆息。

D.作者用詞富有文采,講求修飾。特別是雙音節(jié)詞(如涼勁、彌漫等)和四字結(jié)構(gòu)(如樹木蔥蘢、菊茂蟹肥等)的使用,駕輕就熟,信手可拈,準(zhǔn)確而富有濃郁的文學(xué)氣息。

E.作者觸景生情,感時(shí)生悲,在注重傳達(dá)心情意緒與韻味同時(shí), 著力于描景狀物寫人,運(yùn)用對(duì)比映照,隨物賦形,在有限的畫面中引出無限的詩情。

 

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源:2012-2013學(xué)年江西省高三考前熱身測(cè)試語文試卷(解析版) 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文章,完成后面的題目。

異國秋思

廬  隱

自從我們搬到郊外以來,天氣漸漸清涼了。那短籬邊牽延著的毛豆葉子,已露出枯黃的顏色來,白色的小野菊,一叢叢由草堆里鉆出頭來,還有小朵的黃花在涼勁的秋風(fēng)中抖顫。這一些景象,最容易勾起人們的秋思,況且身在異國呢!低聲吟著“簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”之句,這個(gè)小小的靈宮,是彌漫了悵惘的情緒。

在那一天午飯后,波便提議到附近吉祥寺去看秋景。我們走進(jìn)牌坊,便見馬路兩旁樹木蔥籠,綠蔭匝地,一種幽妙的意趣,縈繚腦際,我們怔怔地站在樹影下,好像身入深山古林了。在那枝柯掩映中,一道金黃色的柔光正蕩漾著,使我想象到一個(gè)披著金綠柔發(fā)的仙女,正赤著足,踏著白云,從這里經(jīng)過的情景。再向西方看,一抹彩霞,正橫在那迭翠的峰巒上,如黑點(diǎn)的飛鴉,穿林翩翻,我一縷的愁心真不知如何安排,我要吩咐征鴻把它帶回故國吧!無奈它是那樣不著跡的去了。

經(jīng)過這一帶森林,前面有一條鵝卵石堆成的斜坡路,兩旁種著整齊的冬青樹,只有肩膀高,一陣陣的青草香,從微風(fēng)里蕩過來,我們慢步的走著,陡覺神氣清爽,一塵不染。下了斜坡,面前立著一所小巧的東洋式茶館。

“呀!好眼熟的地方!”我不禁失聲地喊了出來。于是潛藏在心底的印象,陡然一幕幕地重映出來,唉!我的心有些抖顫了,我是被一種感懷已往的情緒所激動(dòng),我的雙眼怔住,胸膈間充塞著悲涼,心弦凄緊地搏動(dòng)著。自然是回憶到那些曾被流年蹂躪過的往事;“唉!往事,只是不堪回首的往事呢!”我悄悄地獨(dú)自嘆息著。但是我目前仍然有一副逼真的圖畫再現(xiàn)出來……

一群驕傲于幸福的少女們,她們?cè)杏倒迳南M,?dāng)她們將由學(xué)校畢業(yè)的那一年,曾隨了她們德高望重的教師,帶著歡樂的心情,渡過日本海來訪蓬萊的名勝。在她們登岸的時(shí)候,正是暮春三月櫻花亂飛的天氣。那些綴錦點(diǎn)翠的花樹,都是使她們樂游忘倦。最后她們發(fā)現(xiàn)了這個(gè)位置清幽的茶館;便立刻決定進(jìn)去吃些東西。大家團(tuán)團(tuán)圍著矮凳坐下,點(diǎn)了兩壺龍井茶,和一些奇甜的東洋點(diǎn)心,她們吃著喝著,高聲談笑著,她們真像是才出谷的雛鶯;只覺眼前的東西,件件新鮮!

但是流年把一切都?xì)牧耍≌l能相信今天在這里低徊追懷往事的我,也正是當(dāng)年幸福者之一呢!哦!流年,殘刻的流年呵!它帶走了人間的愛嬌,它蹂躪英雄的壯志,使我站在這似曾相識(shí)的樹下,只有咽淚,我有什么方法,使年光倒流呢!

唉!這僅僅是九年后的今天。呀,這短短的九年中,我走的是崎嶇的世路,我攀緣過陡削的崖壁,我由死的絕谷里逃命,使我嘗著忍受由心頭淌血的痛苦,命運(yùn)要我喝干自己的血汁,如同喝玫瑰酒一般……

唉!這一切的刺心回憶,我忍不住流下辛酸的淚滴,連忙離開這容易激動(dòng)感情的地方吧!我們便向前面野草漫徑的小路上走去,忽然聽見一陣悲惻的唏噓聲,我仿佛看見張著灰色翅翼的秋神,正躲在那厚密枝葉背后。立時(shí)那些枝葉都悉悉索索地顫抖起來。草底下的秋蟲,發(fā)出連續(xù)的唧唧聲, 我的心感到一陣陣的凄冷;不敢向前去,找到路旁一張長木凳坐下。我用滯呆的眼光,向那一片陰陰森森的叢林里睜視,當(dāng)微風(fēng)分開枝柯時(shí),我望見那小河里潺湲碧水了。水上縐起一層波紋,一只小劃子,從波紋上溜過。兩個(gè)少女搖著槳,低聲唱著歌兒。我看到這里,又無端感觸起來,覺得喉頭梗塞,不知不覺嘆道:

“故國不堪回首”,同時(shí)那北海的紅漪清波浮現(xiàn)眼前,那些手?jǐn)y情侶的男男女女,恐怕也正搖著畫槳,指點(diǎn)著眼前清麗秋景,低語款款吧!況且又是菊茂蟹肥時(shí)候,料想長安市上,車水馬龍,正不少歡樂的宴聚,這飄泊異國,秋思凄涼的我們當(dāng)然是無人想起的。不過,我們卻深深地眷懷著祖國,渴望得些好消息呢!況且我們又是神經(jīng)過敏的,揣想到樹葉凋落的北平,凄風(fēng)吹著,冷雨灑著的這些窮苦的同胞,也許正向茫茫的蒼天悲訴呢!唉,破碎紊亂的祖國呵!北海的風(fēng)光不能粉飾你的寒傖!今雨軒的燈紅酒綠,不能安慰憂患的人生,深深眷念祖國的我們,這一顆因熱望而顫抖的心,最后是被秋風(fēng)吹冷了。

1.從文中看,作者流露了哪些思想感情?請(qǐng)分點(diǎn)概括。(6分)

2.第二段中作者是怎樣來描寫吉祥寺的秋景的?請(qǐng)作簡要分析。(5分)

3.著名翻譯家張培基教授把本文的題目譯為“Autumn in a Foreign Land”(異國之秋),根據(jù)你對(duì)本文的理解,你認(rèn)為妥當(dāng)嗎?請(qǐng)結(jié)合全文做簡要分析。(6分)

4.下列關(guān)于本文的分析和理解,不正確的兩項(xiàng)是(4分)

A.全文以時(shí)空變化為線索,移步換景,景中含情,物境、人事均融貫于作者的情緒之中,折射出她那無法消逝的悲愁。

B.作者開篇描寫秋天、毛豆葉子、小野菊等,景色蒼涼而凄冷,勾起了作者無限的惆悵,借景抒情,奠定了全文的感情基調(diào),與文題相照應(yīng)。

C.作者在文中描寫了一個(gè)充滿著歡樂、驕傲與希望的人生暮春的游玩圖景,與作者歷盡苦海、心癡百結(jié)的人生初秋形成鮮明對(duì)比,傾注了作者難以排遣的辛酸與嘆息。

D.作者用詞富有文采,講求修飾。特別是雙音節(jié)詞(如涼勁、彌漫等)和四字結(jié)構(gòu)(如樹木蔥蘢、菊茂蟹肥等)的使用,駕輕就熟,信手可拈,準(zhǔn)確而富有濃郁的文學(xué)氣息。

E.作者觸景生情,感時(shí)生悲,在注重傳達(dá)心情意緒與韻味同時(shí), 著力于描景狀物寫人,運(yùn)用對(duì)比映照,隨物賦形,在有限的畫面中引出無限的詩情。

 

查看答案和解析>>

科目:高中語文 來源: 題型:現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文章,完成小題。
異國秋思
廬 隱
自從我們搬到郊外以來,天氣漸漸清涼了。那短籬邊牽延著的毛豆葉子,已露出枯黃的顏色來,白色的小野菊,一叢叢由草堆里鉆出頭來,還有小朵的黃花在涼勁的秋風(fēng)中抖顫。這一些景象,最容易勾起人們的秋思,況且身在異國呢!低聲吟著“簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”之句,這個(gè)小小的靈宮,是彌漫了悵惘的情緒。
在那一天午飯后,波便提議到附近吉祥寺去看秋景。我們走進(jìn)牌坊,便見馬路兩旁樹木蔥籠,綠蔭匝地,一種幽妙的意趣,縈繚腦際,我們怔怔地站在樹影下,好像身入深山古林了。在那枝柯掩映中,一道金黃色的柔光正蕩漾著,使我想象到一個(gè)披著金綠柔發(fā)的仙女,正赤著足,踏著白云,從這里經(jīng)過的情景。再向西方看,一抹彩霞,正橫在那迭翠的峰巒上,如黑點(diǎn)的飛鴉,穿林翩翻,我一縷的愁心真不知如何安排,我要吩咐征鴻把它帶回故國吧!無奈它是那樣不著跡的去了。
經(jīng)過這一帶森林,前面有一條鵝卵石堆成的斜坡路,兩旁種著整齊的冬青樹,只有肩膀高,一陣陣的青草香,從微風(fēng)里蕩過來,我們慢步地走著,陡覺神氣清爽,一塵不染。下了斜坡,面前立著一所小巧的東洋式茶館。
“呀!好眼熟的地方!”我不禁失聲地喊了出來。于是潛藏在心底的印象,陡然一幕幕地重映出來,唉!我的心有些抖顫了,我是被一種感懷已往的情緒所激動(dòng),我的雙眼怔住,胸膈間充塞著悲涼,心弦凄緊地搏動(dòng)著。自然是回憶到那些曾被流年蹂躪過的往事;“唉!往事,只是不堪回首的往事呢!”我悄悄地獨(dú)自嘆息著。但是我眼前仍然有一幅逼真的圖畫再現(xiàn)出來……
一群驕傲于幸福的少女們,她們?cè)杏倒迳南M?dāng)她們將由學(xué)校畢業(yè)的那一年,曾隨了她們德高望重的教師,帶著歡樂的心情,渡過日本海來訪蓬萊的名勝。在她們登岸的時(shí)候,正是暮春三月櫻花亂飛的天氣。那些綴錦點(diǎn)翠的花樹,都使她們樂游忘倦。最后她們發(fā)現(xiàn)了這個(gè)位置清幽的茶館;便立刻決定進(jìn)去吃些東西。大家團(tuán)團(tuán)圍著矮凳坐下,點(diǎn)了兩壺龍井茶,和一些奇甜的東洋點(diǎn)心,她們吃著喝著,高聲談笑著,她們真像是才出谷的雛鶯;只覺眼前的東西,件件新鮮……
但是流年把一切都?xì)牧!誰能相信今天在這里低徊追懷往事的我,也正是當(dāng)年幸福者之一呢!哦!流年,殘酷的流年呵!它帶走了人間的愛嬌,它蹂躪英雄的壯志,使我站在這似曾相識(shí)的樹下,只有咽淚,我有什么方法,使年光倒流呢!
唉!這僅僅是九年后的今天。呀,這短短的九年中,我走的是崎嶇的世路,我攀緣過陡削的崖壁,我由死的絕谷里逃命,使我嘗著忍受由心頭淌血的痛苦,命運(yùn)要我喝干自己的血汁,如同喝玫瑰酒一般……
唉!這一切的刺心回憶,我忍不住流下辛酸的淚滴,連忙離開這容易激動(dòng)感情的地方吧!我們便向前面野草漫徑的小路上走去,忽然聽見一陣悲惻的唏噓聲,我仿佛看見張著灰色翅翼的秋神,正躲在那厚密枝葉背后。立時(shí)那些枝葉都悉悉索索地顫抖起來。草底下的秋蟲,發(fā)出連續(xù)的唧唧聲, 我的心感到一陣陣的凄冷;不敢向前去,找到路旁一張長木凳坐下。我用滯呆的眼光,向那一片陰陰森森的叢林里睜視,當(dāng)微風(fēng)分開枝柯時(shí),我望見那小河里潺湲碧水了。水上縐起一層波紋,一只小劃子,從波紋上溜過。兩個(gè)少女搖著槳,低聲唱著歌兒。我看到這里,又無端感觸起來,覺得喉頭梗塞,不知不覺嘆道:
“故國不堪回首”,同時(shí)那北海的紅漪清波浮現(xiàn)眼前,那些手?jǐn)y情侶的男男女女,恐怕也正搖著畫槳,指點(diǎn)著眼前清麗秋景,低語款款吧!況且又是菊茂蟹肥時(shí)候,料想長安市上,車水馬龍,正不少歡樂的宴聚,這飄泊異國,秋思凄涼的我們當(dāng)然是無人想起的。不過,我們卻深深地眷懷著祖國,渴望得些好消息呢!況且我們又是神經(jīng)過敏的,揣想到樹葉凋落的北平,凄風(fēng)吹著,冷雨灑著的這些窮苦的同胞,也許正向茫茫的蒼天悲訴呢!唉,破碎紊亂的祖國呵!北海的風(fēng)光不能粉飾你的寒傖!今雨軒的燈紅酒綠,不能安慰憂患的人生,深深眷念祖國的我們,這一顆因熱望而顫抖的心,最后是被秋風(fēng)吹冷了。
【小題1】從文中看,作者流露了哪些思想感情?請(qǐng)分點(diǎn)概括。(6分)
答:
【小題2】第二段中作者是怎樣來描寫吉祥寺的秋景的?請(qǐng)作簡要分析。(5分)
答:
【小題3】著名翻譯家張培基教授把本文的題目譯為“Autumn in a Foreign Land”(異國之秋),根據(jù)你對(duì)本文的理解,你認(rèn)為妥當(dāng)嗎?請(qǐng)結(jié)合全文做簡要分析。(6分)
答:
【小題4】下列關(guān)于本文的分析和理解,不正確的兩項(xiàng)是(4分)

A.全文以時(shí)空變化為線索,移步換景,景中含情,物境、人事均融貫于作者的情緒之中,折射出她那無法消逝的悲愁。 
B.作者開篇描寫秋天、毛豆葉子、小野菊等,景色蒼涼而凄冷,勾起了作者無限的惆悵,借景抒情,奠定了全文的感情基調(diào),與文題相照應(yīng)。 
C.作者在文中描寫了一個(gè)充滿著歡樂、驕傲與希望的人生暮春的游玩圖景,與作者歷盡苦海、心癡百結(jié)的人生初秋形成鮮明對(duì)比,傾注了作者難以排遣的辛酸與嘆息。 
D.作者用詞富有文采,講求修飾。特別是雙音節(jié)詞(如涼勁、彌漫等)和四字結(jié)構(gòu)(如樹木蔥蘢、菊茂蟹肥等)的使用,駕輕就熟,信手可拈,準(zhǔn)確而富有濃郁的文學(xué)氣息。 
E. 作者觸景生情,感時(shí)生悲,在注重傳達(dá)心情意緒與韻味同時(shí), 著力于描景狀物寫人,運(yùn)用對(duì)比映照,隨物賦形,在有限的畫面中引出無限的詩情。

查看答案和解析>>


同步練習(xí)冊(cè)答案