閱讀下面選文,回答問(wèn)題。
君子之風(fēng)
[美]約翰·伯蘭特
英國(guó)有一句諺語(yǔ):“行為美好品自高!鼻∪缫粋(gè)人“美貌”之動(dòng)人不僅取決于他面容之姣好一樣,一個(gè)人“美德”之感人則更需借重(zh^ng ch$ng)他行為之高尚——若口惠而實(shí)不至,“寬宏大量”“與人為善”將無(wú)所依托,這是顯而(6r 7r)易見(jiàn)的。
1912年,當(dāng)“泰坦尼克”號(hào)巨輪即將沉沒(méi)(m6i m^)的時(shí)刻,蓋根海姆先生( 。┌炎约旱木壬滤徒o了一位女乘客,而自己則系(j@ x@)好白領(lǐng)帶,穿上燕尾服,“像紳士一樣”從容地面對(duì)死神。盡(j@n j!n)管他的生命結(jié)束于黑暗的海底,而他那“君子之風(fēng)”卻長(zhǎng)存于人世之間。
也就在同一年,勞倫斯·奧茨先生隨探險(xiǎn)隊(duì)去了南極,他不幸被嚴(yán)重凍傷,以致只能跛足曳行——而探險(xiǎn)隊(duì)撤離極地的行動(dòng)又已經(jīng)是刻不容緩了。為了不拖累他人,勞倫斯先生作出了特別的選擇。一個(gè)晚上,他對(duì)隊(duì)友說(shuō):“我要到帳篷外邊去一趟,也許會(huì)有一段時(shí)間的!边@一去,他便再也沒(méi)有回來(lái)。他放棄了自己生還的希望,卻大大減少了隊(duì)友們斃于極地的威脅——這,( )也是一種“君子之風(fēng)”。
在這種嘉德懿行面前,所有猥瑣庸俗的世態(tài)都不能不相形見(jiàn)絀。
1957年的一天,歌曲作者梅瑟接到了一封來(lái)自俄亥俄州揚(yáng)斯頓城的信,那是一位與梅瑟素昧平生的塞迪女士寫來(lái)的。她在信中建議梅瑟寫一首以“有一天你心碎的時(shí)候,我會(huì)來(lái)到你的身旁,為你消除心的創(chuàng)傷”為主旨的歌。五年之后,梅瑟( 。⿲懗闪恕杜c你同在》的歌,還找到了愿意為它錄音的出版商。從此, 《與你同在》這首歌的詞、曲作者便一直注明為“梅瑟與塞迪”——版稅也對(duì)半分。因?yàn)檫@一條建議,塞迪及其繼承人已獲得了至少10萬(wàn)美元的收益。據(jù)我看來(lái),慷慨的梅瑟先生也不失“君子之風(fēng)”。
“君子之風(fēng)”,存之于心,付之于行,美則在其中矣!其實(shí),這種高尚也絕非僅存于生死危急之中。即使看似(s@ sh@)尋常的謙遜、禮讓、隱忍、寬諒,甚至只是一種善解人意,又何嘗不是一種“君子之風(fēng)”呢!
|