科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
14、 Many people are curious about what it was that ______ you to leave America for China.
A. led B. let C. made D. had
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
13、-- Shall I pick you up tonight?
-- No, thanks. Don’t _____ to come. I can take a taxi.
A. have B. bother C. worry D. annoy
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
12、More than one student, along with some parents, ______ quizzed for information on the reference book so far.
A. was B. were C. have been D. has been
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
11、Her expression is concerned, which her body language does not ______.
A. combine with B. correspond to
C. equal to D. associate with
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
10、It is generally believed that teaching is __________ it is a science.
A. an art much as B. much an art as
C. as an art much as D. as much an art as
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
9、 On the door pinned a note, _____ “admission by invitation only”.
A. says B. written C. reading D. said
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
8、Appointed as _____ ambassador to the UN, he was determined to serve his country _____ heart and soul.
A. the; the B. an; the C. /; / D. the; a
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
7、假定你班在“珍愛生命,拒闖紅燈”教育活動(dòng)中,召開了一次主題班會(huì)。請(qǐng)你根據(jù)下表中的內(nèi)容,用英語(yǔ)寫一篇短文。
行人闖紅燈 的危害 |
1. 妨礙交通,影響車輛的正常行駛。 |
2. 容易引發(fā)事故,危及他人和自身的生命安全。 |
|
3 ……(自己設(shè)想) |
|
對(duì)行人闖紅燈 的處罰措施 |
1. 批評(píng)教育,讓其意識(shí)到闖紅燈的危害性。 |
2. 當(dāng)場(chǎng)給予警告并罰款。 |
|
3 ?……(自己設(shè)想) |
注意:1.內(nèi)容可適當(dāng)發(fā)揮,注意行文連貫;2.詞數(shù):150左右。
參考詞匯: pedestrian n. (行人);jay-walk .v(亂穿馬路) ;reprimand .v(批評(píng),訓(xùn)誡)
評(píng)卷人 |
得分 |
|
|
二、選擇題
(每空? 分,共? 分)
科目: 來(lái)源:gzyy 題型:
5、In a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and English―and all at the same time. This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor at US's Carnegie Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe, announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.
One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into another. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Users also have to be trained how to use the programme.
Another prototype(雛形機(jī)) can send translations of a speech to different listeners depending on what language they speak. “It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you,” Waibel said.
Prefer to read? So-called Translation Glasses transcribe(轉(zhuǎn)錄) the translations on a tiny liquid-crystal(液晶) display(LCD) screen.
Then there's the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech. The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face, according to researchers.
During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus, a Chinese student named Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat. Then he mouthed―without speaking aloud―a few words in Mandarin(普通話) to the audience. A few seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: “Let me introduce our new prototype.”
This particular gadget(器械),when fully developed, might allow anyone to speak in any number of languages or, as Waibel put it, “to switch your mouth to a foreign language”. “The idea behind the university's prototypes is to create ‘good enough’ bridges for cross-cultural exchanges that are becoming more common in the world,” Waibel said.
With spontaneous(自發(fā)的,自愿的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio, tourists in China could read all the signs and talk with local people, and leaders of different countries could have secret talks without any interpreters there.
68. Which of the following statements is NOT TRUE?
A. A lecture translation can translate what you said into other languages easily.
B. Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.
C. There is no Muscle Translator in the world now.
D. The spontaneous translators will help us a lot.
69. What's the final destination of inventing the language translators?
A. To make cultural exchanges between different countries easier.
B. To help students learn foreign languages more easily.
C. To make people live in foreign countries more comfortably.
D. To help people learn more foreign languages in the future.
70. What can be inferred from the seventh paragraph?
A. The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.
B. The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.
C. With the help of the translator, you only need to open your mouth when you want to say something without saying the exact words at all.
D. The translator needs to be improved before being put into market.
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com