右圖反映的是當前網(wǎng)絡(luò)上人們關(guān)注的熱點話題,請你用英語寫一篇短文,簡要描述圖片含義以及此事在網(wǎng)民中可能引起的不同反響,并聯(lián)系生活實際,談?wù)勀銓Υ说目捶ā?/p>
注意:
1.詞數(shù)150左右,開頭已給出,不計入總詞數(shù)。
2.文中不得提及考生所在學(xué)校和本人姓名。
參考詞匯:縮略詞abbreviation 網(wǎng)民netizen
As is shown in the picture.
|
One possible version:
As is shown in the picture, China Central Television (CCTV) is asked to avoid using certain English abbreviations in Chinese programs, such as NBA,CBA, F1. This started a heated discussion about the Internet whether Chinese should use English abbreviations.
Some netizens support this restriction, concerned that too many English abbreviations have spoiled the purity of our language and culture. Besides, some netizens claim that the elderly audience, especially those in rural areas, can not understand the exact meaning of some abbreviations.
On the contrary, some netizens doubt this decision. They believe the Chinese language should be open to borrowed words to keep its vitality. In addition, some English abbreviations, such as WTO, GDP etc, are so universally accepted that using Chinese translation only will lead to misinterpretation.
As far as I’m concerned, it’s important to maintain the purity of our language, and it’s necessary to guide people to use borrowed language correctly through some restrictions. But these restrictions should be taken cautiously as long as the use of English abbreviations is reasonable.
科目:高中英語 來源: 題型:
書面表達(滿分25分)。請將答案寫在答題紙上的相應(yīng)位置。
右圖反映的是當前網(wǎng)絡(luò)上人們關(guān)注的熱點話題,請你用英語寫一篇短文,簡要描述圖片含義以及此事在網(wǎng)民中可能引起的不同反響,并聯(lián)系生活實際,談?wù)勀銓Υ说目捶ā?/p>
|