0  441840  441848  441854  441858  441864  441866  441870  441876  441878  441884  441890  441894  441896  441900  441906  441908  441914  441918  441920  441924  441926  441930  441932  441934  441935  441936  441938  441939  441940  441942  441944  441948  441950  441954  441956  441960  441966  441968  441974  441978  441980  441984  441990  441996  441998  442004  442008  442010  442016  442020  442026  442034  447090 

10. We’ve got to = We have to,上句意思是“我們得處理污染了,情況越來(lái)越糟了”,下句是表示贊同,應(yīng)該把certainly放在it和is的中間,意思是“確實(shí)如此”。

試題詳情

9. 考查餐館里服務(wù)生與顧客之間的常用語(yǔ)。at your service“聽(tīng)候您的吩咐”,what can I do for you?有意向?qū)Ψ教峁⿴椭鷷r(shí)的用語(yǔ),本題根據(jù)下文點(diǎn)的菜名,應(yīng)該用服務(wù)生在請(qǐng)客人點(diǎn)菜時(shí)的用語(yǔ)May/Shall I take your order?

試題詳情

8. 考查在特定情況下猜測(cè)某人的情緒、態(tài)度和觀(guān)點(diǎn),本題首先交代He failed the exam this time. 可見(jiàn)四個(gè)選項(xiàng)中只有serious“嚴(yán)肅的”合適,形容情緒不好,對(duì)人不溫和。

試題詳情

7. 從下文的No,可見(jiàn)應(yīng)該選一般疑問(wèn)句,No = No, you needn’t call him.因?yàn)閔e will call you later。

試題詳情

6. How do you like/ find…? 是就某人某事詢(xún)問(wèn)對(duì)方的看法,而不是詢(xún)問(wèn)做某事的方式,因此B、C、D是錯(cuò)誤的。下文說(shuō)明自己的看法和觀(guān)點(diǎn)才對(duì)。

試題詳情

5. 本題其實(shí)還是考查否定疑問(wèn)句的回答。根據(jù)第二個(gè)人的回答It was less wonderful than expected.“沒(méi)有我預(yù)料的好”,可見(jiàn)應(yīng)該作否定回答No, I didn’t.“是的,不喜歡”。

試題詳情

4. 在回答對(duì)方的贊美時(shí),中英文之間存在著文化上的差異,中國(guó)人常表示謙虛,說(shuō)“沒(méi)什么”、“哪里哪里”,而英國(guó)人則遵循“接受恭維”的原則,向?qū)Ψ奖硎靖兄x,因此本題要突破中英文的差異,根據(jù)英語(yǔ)的文化交流習(xí)慣來(lái)回答,選出符合英美人習(xí)慣的答語(yǔ)。

試題詳情

3. 本題考查請(qǐng)求的應(yīng)答語(yǔ)。本題是由please don’t引導(dǎo)的否定祈使句,其回答參照否定疑問(wèn)句的回答,即根據(jù)事實(shí)情況,肯定就用Yes, I will.“不,我會(huì)的!,否定就用No, I won’t “好的,我不會(huì)”,在這里will/won’t表示意愿。

試題詳情

2. 考查交際英語(yǔ)中的邏輯思維能力。解本題的關(guān)鍵在于理解答句中的Only milk“只要牛奶”,說(shuō)明上文是問(wèn)“牛奶和咖啡都要嗎?”,本不是要求對(duì)方選擇兩種飲料中的一種,因此不能用or,而應(yīng)該用and來(lái)連接coffee和milk,相當(dāng)于Do you want both coffee and milk?。后又說(shuō)I used to like coffee“我以前喜歡咖啡”,說(shuō)明跟現(xiàn)在相反,因此是轉(zhuǎn)折的口氣,當(dāng)然用but來(lái)表示。coffee with milk = white coffee“加奶的咖啡”,black coffee“不加奶的咖啡”。

試題詳情

1. 本題考查的是日常交際用語(yǔ)。當(dāng)對(duì)方邀請(qǐng)你做某事時(shí),表示委婉拒絕,常說(shuō)I’m sorry,but…或I’d like to, but…,but后面是拒絕的理由。交際用語(yǔ)一般要注意語(yǔ)氣的委婉和禮貌,即使是拒絕或責(zé)備也要先表達(dá)自己的想法或感情,再用but來(lái)緩和語(yǔ)氣,如:I’m sorry, but you are wrong.

試題詳情


同步練習(xí)冊(cè)答案